Как включить автоматический перевод страницы в яндексе. Ошибки преображения текста

Браузер, и откройте страницу google.ru. На этой странице кликните по ссылке «Скачать Google Chrome». Нажмите на нее и скачайте дистрибутив. Затем распакуйте его и дождитесь установки нового браузера (установка будет происходить , поэтому не разрывайте соединение во время нее). После установки запустите браузер и откройте любой -сайт на любом иностранном языке. Сразу после ее открытия Google Chrome определит язык, и в верхней части страницы появится уведомление о языке данной страницы, а также кнопка «Перевести». Нажмите на нее, после чего страница будет в считанные секунды переведена на язык. При наведении курсора на любое переведенное слово или предложение, текст оригинала будет отображаться во всплывающей подсказке.

Если панель перевода не отображается по умолчанию, настройте ее показ вручную. Для этого зайдите в настройки браузера (кнопка с иконкой в виде гаечного ключа в правом верхнем углу страницы) и выберите пункт меню с названием «Расширенные». В открывшейся вкладке настроек выберите функцию "Предлагать страниц, если я не владею языком, на котором они написаны". В результате данных действий панель перевода будет отображаться всякий раз, когда вы будете открывать страницу, текстовый контент которой не на языке.

В случае, если вы пользуетесь другим браузером, либо не хотите использовать панель перевода, страницу можно следующим образом. Откройте страницу Google Переводчик http://translate.google.ru/ , в левое поле для ввода текста вставьте URL адрес страницы, которую необходимо . Выберите язык. После этого в правом поле для ввода текста появится ссылка, нажав на которую в специальной форме откроется переведенная на русский язык страница.

Источники:

  • как перевести сайт гугл

Нередко можно столкнуться с тем, что нужная информация находится на иностранном сайте. При незнании языка, на котором написан веб-сайт, а также при отсутствии кнопки перевода, такая ситуация может показаться безысходной. Однако решение есть.

Инструкция

Воспользуйтесь переводчиком Google. Скопируйте текст, который необходимо перевести, после чего вставьте его в соответствующее поле на странице сервиса и нажмите кнопку «Перевести». Не забудьте указать язык.

В зависимости от вида перевода, который вам необходим, можно также работать с такими переводчиками, как Promt и ABBYY Lingvo. В случае если на сайте размещен большой объем текста, скопируйте его и сохраните в документ, после чего используйте пакетный перевод файлов Promt, предварительно указав язык и тематику. Если же вам необходим тщательный перевод каждого слова отдельно, к примеру, при заполнении онлайн-форм, то вам поможет ABBYY Lingvo. С его помощью вы сможете просмотреть несколько вариантов перевода и выбрать наиболее подходящий по ситуации.

Всем доброго дня суток. Во время поиска какой-то информации в интернете, мы пользуемся, в основном, поисковыми системами. Они, отвечая на наши запросы, выставляют результаты. Большинство предлагаемых сайтов будут на русском языке. Очень редко встретишь в выдаче портал на иностранном языке.

Но иногда бывают случаи, когда вы перешли по ссылке в какой-то статье или вам посоветовали ваши друзья какой-то интересный ресурс, вы переходите и попадаете, предположим, на англоязычный сайт. В таком случае, как перевести сайт на русский язык? Если вы владеете английским, то тогда все хорошо. Вы сможете ознакомится, почитать информацию, расположенную на сайте. А если вам ваших знаний не хватает для того, чтобы понять, о чем страница сайта, то тогда можно воспользоваться онлайн переводом. Подобными функциями владеет как Яндекс, так и Google. Давайте начнем с Google.

Перевод сайта и текста с помощью Google.

Для быстрого перевода сайта рекомендую использовать браузер Google Chrome, поскольку в самом браузере уже есть функция перевода сайтов. Изначально, она включена. Но для проверки, зайдите в настройки браузера по адресу chrome://settings/ и посмотрите поставлена ли галочка в пункте «Предлагать перевод страниц »

Теперь открываем, к примеру, сайт канала National Geographic (//www.nationalgeographic.com ). Как видим, все на английском языке. При открытии подобных сайтов браузер сам автоматически предлагает перевести сайт. Такое уведомление как обычно появляется в верхнем правом углу браузера. Если такого уведомления нет, мы можем сами попросить браузер перевести сайт. Для этого справа в адресной строке нажимаем на иконку перевода

Появится уведомление Перевести страницу? Вы можете согласится или отказаться. Если нажать на маленькую стрелочку справа от «Нет», можно задать дополнительные параметры перевода для этого сайта. Основные параметры можно настроить, перейдя по ссылке «Параметры »

Здесь вы можете указать на какой язык перевести страницу и установить галочку «Всегда переводить». В таком случае, все страницы на английском языке браузер будет переводить сам, автоматически.

Для перевода страницы достаточно нажать «Перевести ». Страница будет переведена на русский язык.

Стоить заметить, то перевод будет неполным и беглым. И пусть он непрофессиональный, но смысл можно понять. При наведении на слово, предложение, абзац текста будет показываться оригинальный текст. При переходе на другие страницы все ни будут автоматически переводится после полной их загрузки. Для возврата в исходное состояние сайта следует нажать в верхнем уведомлении «Показать оригинал ».

Онлайн Google переводчик

Если вам нужно просто перевести текст, абзац с сайта, то можно воспользоваться онлайн сервисом Google переводчик - https://translate.google.ru/

Переходим на эту страницу и в левое поле вводим кусочек текста, например, с сайта National Geographic

И сразу же в правом поле появится синхронный перевод. Благодаря верхней панели над правом полем, вы можете задать другой язык перевода. Если навести на любое переведенное слово, то слева подсветиться слово оригинал. Это слово можно заменить на другой вариант перевода. Для этого щелкните по нему и из списка выберите другое слово.

Яндекс переводчик текстов и сайтов.

Что-то подобное есть и у сервиса Яндекс. Благодаря ему можно также перевести текст и сайт. Для этого переходим на страницу сервиса - https://translate.yandex.ru

В верхней части экрана есть ссылки для перевода ТЕКСТ а (по умолчанию) (1) и сайта. В переводе текста много похожего от сервиса Google. Также 2 поля - в одном оригинал, справа перевод. Для смены языка перевода, кликните по слову РУССКИЙ (2) и выберите другой язык. Очень похожа панель (3) для сохранения, копирования, озвучки текста. Также при выборе слова перевода происходит подсвечивание слова оригинала.

Теперь давайте переведем сайт. Для этого кликаем по САЙТ и указываем адрес сайта.

И нажимаем на клавишу «

Теперь мы можем читать, просматривать ресурс. И пусть перевод не всегда идеальный, но понять можно. При переходе на следующие страницы сайта - они автоматически будут переводиться. Также при наведении курсора мыши на текст показывается оригинальный текст.

Воспользуйтесь расширением для браузера для перевода сайта на русский язык - ImTranslator .

Вот так просто и быстро можно просмотреть иностранный сайт без знания языка благодаря вышеперечисленным сервисам.

На этом все. До встречи и прекрасного настроения!

Стремление к власти так же присуще человеку, как и преклонение перед властью над собой. Первое свойство делает из нас тиранов, второе — рабов.

Вам понадобится

Инструкция

Найдите на главной странице «Яндекса » ссылку «Личные настройки». Она расположена в верхней части страницы, над новостями. Если кликнуть по ссылке, разворачивается меню настроек. В меню можно увидеть пункты «Настроить Яндекс», «Поставить виджет». «Поставить тему» и «Изменить город».

Разверните меню и кликните мышкой по пункту «Настроить Яндекс». По клику в верхней части страницы развернется панель с настройками. На ней есть надпись «Нужные блоки можно поменять местами, а ненужные - удалить. Блоки с шестерёнкой можно настраивать», кнопка «Добавить новый виджет», настройка сохранения изменений для логина и для конкретного компьютера (т.е. при выборе этой настройки на вашем компьютере «Яндекс» будет выглядеть именно так, как настроено, вне зависимости от пользователя), кнопки «Сохранить», «Отменить» и ссылка «Сбросить настройки». Рядом со ссылкой «Личные настройки» появились ссылки «Изменить город», «Выбрать язык» и «Остальное». Нам потребуется ссылка «Выбрать язык».

Кликните по ссылке «Выбрать язык». Если у вас интернета, придется немного подождать, поскольку на этот раз полностью. После перезагрузки вы увидите заголовок новой страницы: «Настройки - Выбор языка интерфейса». На странице присутствуют селект для выбора языка и кнопки «Сохранить» и «Вернуться». Всего настройки «Яндекса » предполагают выбор из шести языков: русский, украинский, казахский, белорусский, татарский, английский. Каждое из названий написано на соответствующем ему языке , чтобы выбирать было удобнее.

Выберите в селекте тот язык, который вам нужен. Кликните по кнопке «Сохранить». Страница перезагрузится и вы вернетесь на главную страницу «Яндекса », а язык всех сервисов сменится на выбранный вами.

Источники:

  • как в яндексе изменить город

Не так давно закончился достаточно продолжительный период совместной истории, связывавший существование России и других, теперь уже бывших, республик Советского Союза. Тем не менее, фактическое взаимодействие, пусть и не такое плотное, продолжается. Поэтому совершенно неудивительно, что иногда приходится сталкиваться с проблемой, как перевести с русского на один из не столь распространенных языков. Например, как перевести с русского на казахский?

Вам понадобится

  • - русско-казахский словарь
  • - компьютер с выходом в интернет
  • - перечень бюро переводов вашего или ближайшего большого города

Инструкция

Сделайте с помощью обыкновенного русско-казахского словаря. Перед этим подготовьте ваш русскоязычный текст, т.е. напишите его на листе бумаги так, чтобы между строчками было достаточно свободного места. Теперь открывайте , находите нужное русское слово и выписывайте подходящий вариант перевода на казахском языке, надписывая его над соответствующим словом в подготовленном тексте. Аналогичным образом переведите оставшиеся слова. Теперь в соответствии с правилами грамматики казахского языка составляйте предложение из выписанных слов.

Установите на свой русско-казахский электронный словарь. В отличие от обычного осуществить перевод при помощи такого словаря вы сможете быстрее, благодаря автоматической системе поиска слова. Для этого откройте словарь, которого после установки на рабочем столе компьютера. Введите в специальное поле, расположенное вверху окна словаря, искомое слово, жмите «поиск» и смотрите выданный результат. Здесь может быть один вариант перевода или несколько. Также могут быть предложены употребления данного слова на казахском языке.

Введите требующий перевода текст в один из on-line словарей. Работает он только во время непосредственного подключения к сети интернет. Но преимущество его в том, что переводить вы можете как каждое слово отдельно, так и сразу большие отрывки текста. Для этого в соответствующих графах выберите: перевести с «русского» на «казахский». В поле под ними вставьте скопированный русский текст и кликните на кнопку «Перевести». Текст на казахском языке появится в соседнем поле.

Зайдите на какой-нибудь казахский . Люди, которые посещающие подобные форумы, ведут переписку на обоих – и русском, и казахском. Поэтому, если вам требуется перевести с русского языка не слишком много текста, можете смело попросить помощи здесь. Как правило, форумчане охотно откликаются на подобные просьбы.

Обратитесь в бюро . Только в данной организации вам помогут сделать качественный перевод на самом высоком уровне. Конечно, за услуги переводчика придется заплатить. Однако если вы сами не владеете казахским языком на уровне хотя бы ниже среднего, а перевести вам необходимо объемный текст – без услуг бюро переводов не обойтись.

Видео по теме

Обратите внимание

Пользуясь для перевода текста on-line словарем, следует помнить, что выданный им результат часто содержит грамматические неточности, которые надо будет исправлять.

Полезный совет

При самостоятельном переводе с помощью обыкновенного словаря помните, что в казахском языке, как и в любом другом, есть свои правила грамматики. Загляните в конец словаря, обычно основные грамматические правила и таблицы там даны.

Источники:

  • перевод с русского на казахский язык в 2019

Меню многих сайтов предусматривают мультиязычный вариант просмотра. Переключение режимов в данном случае производится при помощи главного меню панели управления пользователя или в других разделах.

Вам понадобится

  • - браузер.

Инструкция

Для того чтобы изменить язык интерфейса, находясь на одной из страниц веб-сайта, найдите в заголовке его меню переключение данного параметра. Также проверьте, имеется ли версия этого сайта на языке. В случае если работа с данным сайтом подразумевает под собой использование учетных записей, смена языка обычно происходит в панели управления аккаунтом.

Для того чтобы изменить язык интерфейса социальной сети «Вконтакте», откройте на панели инструментов слева пункт меню «Настройки», в самом конце в выпадающем списке выберите нужный параметр и нажмите на кнопку «Сохранить». Аналогично происходит настройка языковых параметров в Твиттере, Фейсбуке и остальных подобных социальных сетях.

В случае если веб-страница не имеет русскоязычной версии, воспользуйтесь браузерами со встроенным переводчиком, например, Google Chrome. Скачайте его с официального сайта разработчика, установите в ваш компьютер и откройте адрес страницы, которую хотите перевести. Данный браузер работает с переводчиком Google, поэтому вы можете выбрать любой из поддерживаемых им языков в панели управления.

Зайдя на нужную вам страницу, просто нажмите на кнопку «Перевести». Обратите внимание, что здесь будет применяться только технический . Зачастую в случаях с сайтами на или других языках, не поддерживающих прямой порядок слов , могут возникнуть определенные проблемы с пониманием даже перевода написанного.

Лучше всего, если вам нужно сайта на русский язык, а в его интерфейсе есть поддержка французского, выполните переход к французской версии (или версии другого языка, поддерживающего тот же порядок построения слов в предложении) и переведите его. Также вы можете пользоваться специальными утилитами для вашего браузера, обеспечивающими автоматический перевод содержания страницы.

Полезный совет

Учите иностранные языки.

Источники:

  • как изменить язык в одноклассник

Россия является многонациональной страной. В ней, кроме русских, живут чуваши, татары, башкиры и т.д. Задачей представителей каждой национальности является сохранение своего родного языка.

Наушниками лучше не пользоваться.

Из поколения в поколение

Не менее важным моментом в сохранении родного языка является передача полученных знаний и ценного опыта подрастающему поколению. Самыми первыми учителями в жизни ребенка являются его родители. Именно та речь, которая постоянно звучит в кругу семьи, лучше всего запомнится ребенком. Спустя годы, даже пожив долгое время в чужой стране и вернувшись, этот язык всего вспомнить. Поэтому в национальных семьях очень важно говорить дома на своем родном языке. Этого, кстати, настоятельно требуют некоторые бабушки и дедушки, когда внуки приезжают к ним на каникулы в деревню. Взрослых очень возмущает тот факт, что подрастающее поколение плохо знает свой родной язык.

Родной язык в школе

В целом ряде региональных школ давно введены уроки, направленные на изучение национального языка. Часов, конечно, сравнительно немного, но если учитель является профессионалом своего дела и прекрасно владеет как русским, так и родным для подавляющего числа жителей определенного региона языком, то и это даст свой результат. Важно интересно преподнести материал. К примеру, для младших школьников на уроках родного языка учителем зачитываются небольшие, но интересные сказки на родном языке, проводится совместное изучение национального костюма. Очень часто на таких уроках заучивают стихи известных национальных поэтов на родном языке. Также школьники по заданию учителя и под его чутким руководством могут изредка готовить несложные национальные блюда.

На чужбине

Люди постоянно переселяются с одной территории на другую. За рубежом в целях сохранения родного языка и общения соотечественников создаются национальные сообщества. Ими организуются различные мероприятия: проводятся научные форумы, концерты с артистов и т.д. Это позволяет сохранить родную речь, передать ее детям и просто не чувствовать себя слишком одинокими в чужой стране.

Видео по теме

По умолчанию в Яндекс.Браузере включен переводчик. Если вы открываете страницу на иностранном языке, браузер предлагает перевести ее на тот язык, который используется в интерфейсе браузера. Также вы можете переводить на русский язык отдельные слова или предложения, не заглядывая в словари.

  1. Перевод страниц
  2. Перевод предложений и слов
  3. Отключение переводчика предложений и слов
  4. Что делать, если переводчик не работает
  5. Проверка правописания на иностранном языке
  6. Смена языка в браузере

Перевод страниц

Яндекс.Браузер автоматически определяет язык загруженной страницы и, если он отличается от языка интерфейса, предлагает перевести ее. Диалоговое окно перевода можно также вызвать, нажав на значок в Умной строке .

    Чтобы перевести текст страницы на язык интерфейса браузера, нажмите в диалоговом окне кнопку Перевести . Чтобы вернуть страницу на языке оригинала, нажмите в диалоговом окне кнопку Показать оригинал .

    Если вам нужно перевести страницу на другой иностранный язык, укажите его вручную, нажав в диалоговом окне ссылку Перевод на другой язык .

Отключение переводчика страниц

Если вы не хотите, чтобы браузер предлагал перевести иноязычные страницы:

","hasTopCallout":false,"hasBottomCallout":false,"areas":[{"shape":"rect","alt":"","coords":,"isNumeric":false}]}}\">

Запретить перевод страниц с выбранного языка

  • В диалоговом окне перевода
  • В Настройках

Если вы запретили перевод страниц с указанного языка и хотите отменить этот запрет:

Всегда переводить страницы с выбранного языка

Чтобы браузер переводил страницы на выбранном языке, не запрашивая разрешения:

Команда Всегда переводить с <...> также доступна из диалогового окна, вызываемого по ссылке Перевод на другой язык .

Перевод предложений и слов

Яндекс.Браузер может переводить на русский язык отдельные слова или предложения на странице. Чтобы увидеть перевод слова или словосочетания, просто выделите их.

","hasTopCallout":true,"hasBottomCallout":true,"areas":[{"shape":"rect","alt":"","coords":,"isNumeric":false},{"shape":"rect","alt":"","coords":,"isNumeric":false},{"shape":"circle","direction":["top","left"],"alt":"Нажмите, чтобы выбрать язык, с которого надо перевести слово","coords":,"isNumeric":false,"hasTopCallout":true,"hasBottomCallout":false},{"shape":"circle","direction":["bottom","right"],"alt":"Нажмите, чтобы посмотреть все переводы слова","coords":,"isNumeric":false,"hasTopCallout":false,"hasBottomCallout":true}]}}\">

Современная сеть Интернет - это мировое средство коммуникации, в котором содержится необъятное количество информации из разных стран. Тяжело представить, сколько терабайтов займут эти данные. У многих людей возникает необходимость добывать информацию с иноязычных сайтов, но, к сожалению, не каждый пользователь Интернета владеет одновременно несколькими языками. На пути у человека встает Однако не спешите отчаиваться, с помощью современных технологий пользователи могут моментально перевести веб-страницу на русский язык, используя несколько доступных методик.

Для пользователей браузера от «Яндекс»

Сегодня существует множество посторонних сайтов, где предлагается услуга по переводу текстов. Данный сервис бывает не всегда удобен, так как нужно создавать новую вкладку, затем копировать в нее текст. Таким образом, основная масса браузеров оснащена функцией перевода. Сейчас вы узнаете, как автоматически переводить страницу на русский язык в "Яндекс.Браузере".

С каждым днем «Яндекс» становится все популярнее, так как имеет хороший функционал. Если вы работаете с ним, то при открытии иноязычного сайта ваш браузер самостоятельно определит язык, на котором написана информация. Если он не является родным, то в окне открывается специальная панель. Далее вам следует сделать несколько шагов:

  1. Если браузер верно определил язык оригинала, то вам остается нажать кнопку «Перевести на русский язык».
  2. В другом случае выбирайте кнопку «Перевод с другого языка».
  3. Закрываете панель нажатием на кнопку с крестиком.

Теперь вы знаете самый простой способ, как перевести страницу на русский язык.

А что делать, если браузер не предлагает перевод HTML-страницы?

Бывает так, что браузер не выдает функцию по переводу. А ведь интернет-серферы посещают как англоязычные, так и китайские сайты. В этом случае вам придется познакомиться с инструкцией браузера для настройки перевода. Это делается так:

  • Войдите в настройки, а затем откройте панель «Дополнительных настроек».
  • Увидев меню «Язык», вам следует поставить крестик рядом с функцией «Предлагать перевод страницы».

Если когда-то ранее вы отключили эту функцию, а вам срочно нужно перевести информацию, то необходимо совершить один клик правой кнопкой мышки, а затем выбрать функцию «Перевести на русский язык».

Инструменты «Яндекса» легко переведут и конкретное слово или фразу. Чтобы это сделать, необходимо выделить интересующие вас слова, а затем нажать клавишу Shift. Если же вам необходимо перевести целый абзац или предложение, то выделите интересующий вас объем слов, а затем кликните по появившемуся ярлыку.

Итак, теперь вы знаете, как перевести страницу на русский язык в браузере от «Яндекс». А мы двигаемся дальше и переходим к работе с браузером от Google.

Как перевести страницу на русский в Google Chrome

IT-технологии не стоят на месте, поэтому разработчики Google внедрили в него внутренний переводчик, чтобы пользователи их детища могли отказаться от посторонних сайтов. Google не переводит только редчайшие языки мира. Благодаря проведенной крупной работе лингвистов и программистов, многомиллионная пользовательская аудитория браузера Google Chrome теперь молниеносно переводит иноязычные тексты. Для того чтобы браузер работал в автоматическом режиме перевода, необходимость сделать следующее:

  1. Открыв нужную страницу, щелкнуть по ярлыку переводчика.
  2. В предложенном меню кликнуть кнопку «Перевести». Интересующий вас фрагмент текста теперь будет автоматически переводиться, сохранив при этом первоначальное оформление.

Стоит отметить, что браузер от Google, как и «Яндекс», самостоятельно определит оригинальный язык. Если вам нужно вернуть страницу в исходный вид, то необходимо в области адресной строки нажать кнопку «Показать оригинал».

Помните, что в настройках вы найдете возможность включения или выключения переводчика. Для этого в меню настроек следует открыть «Дополнительные настройки». В предложенном меню «Языки» необходимо убрать или поставить галочку нужной функции.

Таким образом, вы уже знаете, как перевести страницу на русский язык и в браузере Google Chrome.

Как переводить в «Опере»

К сожалению, браузер «Опера», как и не имеет родного встроенного переводчика. Но и эту проблему можно с легкостью решить. Мы вам расскажем, как перевести страницу на русский язык в браузере «Опера». Для этого необходимо установить дополнительный плагин. Чтобы установить нужное приложение, вам необходимо выполнить следующие шаги:

  1. Открыть браузер «Опера».
  2. Щелкнуть на ярлыке браузера.
  3. Войти в опцию «Выбрать плагин».
  4. В предложенном списке выбрать необходимое приложение.
  5. Кликнуть по кнопке «Добавить в "Оперу"».
  6. Перезапустить браузер.

Если плагин установлен правильно, то в конце адресной строки появится его значок. Самыми востребованными переводчиками на сегодняшний день являются:

  • Google Translate.
  • PageTranslator.
  • Translator.

В заключение

Итак, если ваш браузер не знает, язык, то эту проблему можно с легкостью устранить, благодаря нашей статье. Кстати, есть еще один популярный браузер, который не имеет встроенного переводчика - FireFox. И действовать с ним нужно по той же схеме, что и с последним вышеописанным интернет-помощником.

Таким образом, проблема того, как перевести страницу на русский язык в самых популярных браузерах, будет теперь для вас решенной.